本文目录一览:
wood,woods英语词汇用法辨析
wood,woods
Wood的使用范围较广,它可以表示“木”、“木材”、“树木”、“树林”等义;而woods一般只作“树林”解。
在表示“木料”、“木材”之意时,wood是物质名词,前面不能加a,wood也不能用复数形式。例:
The woodcutter collected two bundles of wood.
樵夫收集了两捆木柴。
The wood is rotting.
木头在腐烂。
All the furniture here is made of wood.
这里所有的家具都是木制的。
此外,wood解作“木料”时可作形容词,指“与木材有关的”或“木制的”;例:
This is a wood/wooden chair.
这是把木造的椅。
This is a wood plane.
这是把刨木用的刨。
表示“树林”之意时,英国人用a wood,而美国人(特别是在口语中)则用a woods。与woods搭配的动词既可用单数形式,亦可用复数形式。
There is a wood(s)near the house.
房子附近有片树林。
I'm fond of strolling in the wood.
我喜欢在树林里散步。
We came upon a clearing in the woods.
我们在树林里见到一片空地。
在英语中,wood(s)的成语用法不少,常见的有:
cannot see the wood for the trees
见树不见林(即:因过于琐细反而不能顾及大体)
dead wood
废物、冗员
out of the wood(s)
脱离险境(或困难)
touch wood
用手触摸木头(自夸幸运之后的迷信动作)
take to the woods
逃入树林(即:躲避责任)
美国或者加拿大的实体娃娃
除了美国还有法国的一款MD(mechadoll),相对于RD(realdoll)/boy系列更为逼真,感觉是最求视觉逼真而出吧,至少我的审美没有那么西方化,不过我敢说手感方面是以RD为最高。
你说的日产系列应该是指OT(orient-doll)或者4w(4Woods)的吧
我可以明确的说,如果你追求审美(东方系),建议首推WD
如果适中选择OT实体娃娃
最耐用也是触感的话是RD娃娃
触感最差的是4w娃娃,可以说身体不能说是身体,比较硬
OT稍微好点,不过娃娃始终是娃娃,除了RD娃娃,触感基本没有再拟人的
由于百度知道不方便给出url,你可以自行搜索一下:
关键词:mechadoll orient-doll 4Woods realdoll
(虽然你人在加拿大,这个算给予了解的资料吧)
另外国产也是有发展的,相对于力求完美的人来说现在还有待改善提高。
也顺便给你几个关键词:
LXM仿真实体娃娃 天石仿真实体娃娃 句容仿真实体娃娃 睿偶仿真实体娃娃
美国名人赛的历届冠军
年份 冠军 2015Jordan Spieth 2014Bubba Watson2013Adam Scott2012Bubba Watson2011 查尔-舒瓦泽尔 (Charl Schwartzel) 2010 菲尔-米克尔森(Phil Mickelson) 2009 安格-卡布雷拉(Angel Cabrera) 2008 特雷弗-伊梅尔曼(Trevor Immelman) 2007 扎克-约翰逊(Zach Johnson) 2006 菲尔-米克尔森(Phil Mickelson) 2005 泰格-伍兹(Tiger Woods) 2004 菲尔-米克尔森(Phil Mickelson) 2003 迈克-维尔(Mike Weir) 2002 泰格-伍兹(Tiger Woods) 2001 泰格-伍兹(Tiger Woods) 2000 维杰-辛格(Vijay Singh) 1999 奥拉查宝(Jose Maria Olazabal) 1998 Mark O'Meara 1997 泰格-伍兹(Tiger Woods) 1996 尼克-费度(Nick Faldo) 1995 Ben Crenshaw 1994 奥拉查宝(Jose Maria Olazabal) 1993 伯纳德-兰格 Bernhard Langer 1992 弗雷德-卡波斯(Fred Couples) 1991 伊恩-伍斯南(Ian Woosnam) 1990 尼克-费度(Nick Faldo) 1989 尼克-费度(Nick Faldo) 1988 桑迪-莱尔 1987 拉里-麦兹 1986 杰克-尼克劳斯(Jack Nicklaus) 1985 伯纳德-兰格 Bernhard Langer 1984 本-克伦肖 Ben Crenshaw 1983 塞弗-巴雷斯特罗斯 Seve Ballesteros 1982 克雷格-斯坦德勒 Craig Stadler 1981 汤姆-沃森 Tom Watson 1980 塞弗-巴雷斯特罗斯 Seve Ballesteros 1979 福兹-佐勒尔 Fuzzy Zoeller 1978 加里-普莱尔(Gary Player) 1977 汤姆-沃森 Tom Watson 1976 雷蒙德-佛洛伊德 Raymond Floyd 1975 杰克-尼克劳斯(Jack Nicklaus) 1974 加里-普莱尔(Gary Player) 1973 汤米-阿莫尔 Tommy Aaron 1972 杰克-尼克劳斯(Jack Nicklaus) 1971 查尔斯-库迪 Charles Coody 1970 比利-加士柏 Billy Casper 1969 George Archer 1968 Bob Goalby 1967 Gay Brewer, Jr. 1966 杰克-尼克劳斯(Jack Nicklaus) 1965 杰克-尼克劳斯(Jack Nicklaus) 1964 阿诺-帕尔默(Arnold Palmer) 1963 杰克-尼克劳斯(Jack Nicklaus) 1962 阿诺-帕尔默(Arnold Palmer) 1961 加里-普莱尔(Gary Player) 1960 阿诺-帕尔默(Arnold Palmer) 1959 Art Wall, Jr. 1958 阿诺-帕尔默(Arnold Palmer) 1957 Doug Ford 1956 Jack Burke, Jr. 1955 Cary Middlecoff 1954 Sam Snead 1953 Ben Hogan 1952 Sam Snead 1951 Ben Hogan 1950 Jimmy Demaret 1949 Sam Snead 1948 Claude Harmon 1947 Jimmy Demaret 1946 Herman Keiser 1945 未进行比赛 1944 未进行比赛 1943 未进行比赛 1942 Byron Nelson 1941 Craig Wood 1940 Jimmy Demaret 1939 Ralph Guldahl 1938 Henry Picard 1937 Byron Nelson 1936 Horton Smith 1935 Gene Sarazen 1934 Horton Smith
您好!grove,woods,forest 这3个单词都有“森林”的意思.有何区别?请举例.
这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:
【含义】
1、grove 英[ɡrəʊv],美[ɡroʊv] 英式发音与美式发音是不一样的
n. 树林;树丛;果树林;果园;(用于街道名)街;路;
2、woods 英[wʊdz],美[wʊdz] 英式发音与美式发音是一样的
n. 木;木头;木料;木材;木柴;树林;林地;(保龄球戏的)木瓶;
wood的复数;
3、forest 英[ˈfɒrɪst],美[ˈfɔːrɪst] 英式发音与美式发音是不一样的
n. 森林;林区;(森林似的)一丛,一片;
v. 在…造林;使长满树;
【用法】
grove的用法
grove主要作名词,作名词时意思为“小树林,果园”,泛指很小的树林。
A grove of trees shadowed the house densely.
树丛把这幢房子遮蔽得很密实。
The scent of lemons filled the grove.
柠檬香味充满了小树林。
I used to take a walk in the quiet grove.
过去我常在那安静的小树林里散步。
woods的用法
woods主要用作名词、动词,意为“树林,森林”等。多指小片森林,多为人工栽培,离人烟较近,内中少有野兽。
We walked far into the woods.
我们步行深入林中。
Their family often picnics in the woods.
他们一家常在树林里野餐。
Every day the children tread the same path through the woods.
孩子们每天都走林中的同一条路。
forest的用法
forest主要作用为名词、动词,作名词时意为“森林,林区;(森林似的)一丛,作动词时意为“植林于;被森林覆盖”。
forest多指大片的、原始的、繁茂的、远离人烟、有野生动物栖息的森林。
He went to the forest on horseback.
他骑马去森林了。
The deer escaped to the deep forest.
那鹿逃入了丛林深处。
There is a pine forest near our house.
我们家附近有片松树林。